{"product_id":"visual-translation-illuminated-manuscripts-and-the-first-french-humanists-9780268202279","title":"Visual Translation: Illuminated Manuscripts and the First French Humanists","description":"\u003cp\u003e\u003cb\u003e\u003ci\u003eVisual Translation\u003c\/i\u003e breaks new ground in the study of French manuscripts, contributing to the fields of French humanism, textual translation, and the reception of the classical tradition in the first half of the fifteenth century.\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eWhile the prominence and quality of illustrations in French manuscripts have attracted attention, their images have rarely been studied systematically as components of humanist translation. Anne D. Hedeman fills this gap by studying the humanist book production closely supervised by Laurent de Premierfait and Jean Lebègue for courtly Parisian audiences in the first half of the fifteenth century.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eHedeman explores how visual translation works in a series of unusually densely illuminated manuscripts associated with Laurent and Lebègue circa 1404-54. These manuscripts cover both Latin texts, such as Statius's \u003ci\u003eThebiad and Achilleid\u003c\/i\u003e, Terence's \u003ci\u003eComedies\u003c\/i\u003e, and Sallust's \u003ci\u003eConspiracy of Cataline\u003c\/i\u003e and \u003ci\u003eJurguthine War\u003c\/i\u003e, and French translations of Cicero's \u003ci\u003eDe senectute\u003c\/i\u003e, Boccaccio's \u003ci\u003eDe casibus virorum illustrium\u003c\/i\u003e and \u003ci\u003eDecameron\u003c\/i\u003e, and Bruni's \u003ci\u003eDe bello Punico primo\u003c\/i\u003e. Illuminations constitute a significant part of these manuscripts' textual apparatus, which helped shape access to and interpretation of the texts for a French audience. Hedeman considers them as a group and reveals Laurent's and Lebègue's growing understanding of visual rhetoric and its ability to visually translate texts originating in a culture removed in time or geography for medieval readers who sought to understand them. The book discusses what happens when the visual cycles so carefully devised in collaboration with libraries and artists by Laurent and Lebègue escaped their control in a process of normalization. With over 180 color images, this major reference book will appeal to students and scholars of French, comparative literature, art history, history of the book, and translation studies.\u003c\/p\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eAbout the Author\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003cp\u003eAnne D. Hedeman is the Judith Harris Murphy Distinguished Professor of Art History at the University of Kansas. She is the author and co-editor of a number of books, including \u003ci\u003eInscribing Knowledge in the Medieval Book: The Power of Paratexts\u003c\/i\u003e.\u003c\/p\u003e\u003cbr\u003e","brand":"University of Notre Dame Press","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50922792648978,"sku":"9780268202279","price":87.99,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0831\/4771\/8930\/files\/img_df45974e-fda6-4b16-b9b7-3a2aeb0f81e9.jpg?v=1738939964","url":"https:\/\/surprise-castle.myshopify.com\/products\/visual-translation-illuminated-manuscripts-and-the-first-french-humanists-9780268202279","provider":"Surprise Castle","version":"1.0","type":"link"}