{"product_id":"my-clavicle-and-other-massive-misalignments-9781961884502","title":"My Clavicle: And Other Massive Misalignments","description":"\u003cp\u003e\u003cb\u003e\"Marta Sanz's language is like a body. She talks to you like nobody else can.\" --\u003ci\u003eABC\u003c\/i\u003e \u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cb\u003eOn an international flight to a conference, the author Marta Sanz notices a tiny bump beneath her skin, just below her clavicle, near her breast bone. So begins an inquiry that is at turns satirical detective story, philosophical inquiry, memoir, and pure poetry.\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eIn Spanish, the title is \u003ci\u003eClavícula\u003c\/i\u003e, which refers to the collarbone, but also makes a direct pun on the word \u003ci\u003eclavé\u003c\/i\u003e or key. In the aftermath of Marta's discovery we realize that something fundamental has changed for her, and that whatever has happened, however elusive, it is something very real. At the same time, the mystery reflects in everything the author encounters, but especially the bodies of women, and especially women of a certain age. \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003ci\u003eMy Clavicle\u003c\/i\u003e is a masterpiece of auto fiction from one of Spain's most celebrated contemporary voices-the narration of the episodes fracturing like the author's body into a deeply moving series of vignettes that never lose their tension: imperfect, obsessive, and often hilarious.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eThe difficulty of giving a name to Marta's pain, of even locating a precise place for it, provokes a number of reflections: about the edge that separates the body from scientific definitions and imagination; about the function of poetry; about our intolerance for psychological gray areas; about anxiety as a pathology of late stage capitalism; and, in the face of constantly dispiriting headlines, the perversion of a public health system. Ultimately, Marta's attempts to define something impossible are channeled through her strange and roving pain, manifesting in curiosity, humor, and love.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eAbout the Author\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003e\u003ci\u003eSanz, Marta:\u003c\/i\u003e\u003c\/b\u003e - \u003cp\u003e\u003cb\u003eMarta Sanz \u003c\/b\u003eis an award-winning novelist, poet, essayist, and scholar, and one of Spain's most celebrated contemporary writers. With a literary career spanning more than two decades, she has published fifteen novels and essay collections, including \u003ci\u003eLos mejores tiempos \u003c\/i\u003e(Debate, 2001), winner of the Ojo Crítico Prize for Fiction; \u003ci\u003eAnimales domésticos \u003c\/i\u003e(Destino, 2003); and \u003ci\u003eSusana y los viejos\u003c\/i\u003e (Destino, 2006), which was a finalist for the 2006 Nadal Prize. Her recent works include \u003ci\u003eFarándula\u003c\/i\u003e (2015); \u003ci\u003eCírculo de lectores\u003c\/i\u003e (2016), winner of the Herralde Prize for the Novel; \u003ci\u003eClavícula\u003c\/i\u003e (2017); and \u003ci\u003ePequeñas mujeres rojas\u003c\/i\u003e (2020), a crime novel that appeals to collective memory, all published by Anagrama. Sanz holds a PhD in philology and is a critic for the \u003ci\u003eEl País\u003c\/i\u003e literary supplement and for the magazine \u003ci\u003eMercurio\u003c\/i\u003e. She was editor-in-chief of the cultural magazine \u003ci\u003eNi hablar\u003c\/i\u003e and wrote for periodical publications like \u003ci\u003eABC\u003c\/i\u003e and \u003ci\u003eViento Sur\u003c\/i\u003e. Incredibly, while she has been published broadly in the Spanish-language world, \u003ci\u003eMy Clavicle\u003c\/i\u003e marks her debut in English language translation. \u003ci\u003eMy Clavicle\u003c\/i\u003e will be published simultaneously in the United Kingdom by Akoya Press.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003cb\u003e\u003ci\u003eKing, Katie:\u003c\/i\u003e\u003c\/b\u003e - \u003cb\u003eKatie King\u003c\/b\u003e is a journalist and literary translator with a PhD in Hispanic Studies. Her translations of Spanish poetry and prose have been published in \u003ci\u003eWords Without Borders, World Literature Today, Columbia Journal, Translation Review\u003c\/i\u003e, and \u003ci\u003eThe Spanish Riveter\u003c\/i\u003e and in print anthologies published by Graywolf Press and Ecco Press. Her full-length book translations include \u003ci\u003eSomeone\u003c\/i\u003e \u003ci\u003eSpeaks Your Name\u003c\/i\u003e by Luis García Montero, director of Spain's Cervantes Institute, published by Swan Isle Press in January 2023, \u003ci\u003eOne Year and Three Months\u003c\/i\u003e, also by García Montero, forthcoming from Vaso Roto in September 2025, and \u003ci\u003eMy Clavicle\u003c\/i\u003e, by Spanish novelist Marta Sanz, forthcoming from Unnamed Press in July 2025. As a foreign correspondent and editor, Katie has lived and worked in London, New York, Madrid, Mexico City and Sao Paulo and traveled extensively in Spain and Latin America. She lives in Washington, DC.","brand":"Unnamed Press","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51501005177106,"sku":"9781961884502","price":20.99,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0831\/4771\/8930\/files\/img_60aa5c5e-84ec-4b63-a184-65ee8f76c234.jpg?v=1753206294","url":"https:\/\/surprise-castle.myshopify.com\/products\/my-clavicle-and-other-massive-misalignments-9781961884502","provider":"Surprise Castle","version":"1.0","type":"link"}