{"product_id":"dislocations-9781913867355","title":"Dislocations","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eHow do you keep a friendship intact, when Alzheimer's has stolen the common ground of language, memory, and experience, that unites you?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eIn brief, sharply drawn moments, Sylvia Molloy's \u003cem\u003eDislocations\u003c\/em\u003e records the gradual loss of a beloved friend, M.L., a disappearance in ways expected (forgotten names, forgotten moments) and painfully surprising (the reversion to a formal, proper Spanish from their previous shared vernacular). There are occasions of wonder, too--M.L. can no longer find the words to say she is dizzy, but can translate that message from Spanish to English, when it's passed along by a friend. \u003c\/p\u003e\u003cp\u003eThis loss holds Molloy's sense of herself too--the person she is in relation to M.L. fades as her friend's memory does. But the writer remains: 'I'm not writing to patch up holes and make people (or myself) think that there's nothing to see here, but rather to bear witness to unintelligibilities and breaches and silences. That is my continuity, that of the scribe.'\u003c\/p\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eAbout the Author\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSylvia Molloy\u003c\/strong\u003e (Buenos Aires, 1938-2022) was a novelist, essayist, and a leading literary critic of Latin American literature. She was Albert Schweitzer Professor of Humanities Emerita at New York University, where she taught Latin American and comparative literatures. In 2007, at New York University, she created the MFA in Creative Writing in Spanish, which was the first programme of its kind in the United States. She was the author of two novels: \u003cem\u003eEn común olvido\u003c\/em\u003e (Shared Oblivion, 2002) and \u003cem\u003eEn breve cárcel\u003c\/em\u003e (Soon Jail, 1981), and had written several books of short prose including: \u003cem\u003eVaria imaginación\u003c\/em\u003e (Varied Imagination, 2003), \u003cem\u003eCitas de lectura\u003c\/em\u003e (Reading Dates, 2017), \u003cem\u003eVivir entre lenguas\u003c\/em\u003e (Living Between Languages, 2016) and \u003cem\u003eDislocations\u003c\/em\u003e, originally entitled \u003cem\u003eDesarticulaciones\u003c\/em\u003e (2010). Her critical work includes \u003cem\u003eAt Face Value: Autobiographical Writing in Spanish America\u003c\/em\u003e (1991), and \u003cem\u003eHispanisms and Homosexualities\u003c\/em\u003e (1998). She was a fellow of the Guggenheim Foundation, the National Endowment for the Humanities, the Social Science Research Council, and the Civitella Ranieri Foundation. \u003cem\u003eDislocations\u003c\/em\u003e is her first book of fiction to appear in English.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eJennifer Croft won the 2020 William Saroyan International Prize for Writing for \u003cem\u003eHomesick\u003c\/em\u003e and the 2018 Man Booker International Prize for her translation from Polish of Nobel laureate Olga Tokarczuk's \u003cem\u003eFlights.\u003c\/em\u003e She has also translated Federico Falco's \u003cem\u003eA Perfect Cemetery\u003c\/em\u003e, Romina Paula's \u003cem\u003eAugust\u003c\/em\u003e, Pedro Mairal's \u003cem\u003eThe Woman from Uruguay\u003c\/em\u003e, and Olga Tokarczuk's \u003cem\u003eThe Books of Jacob.\u003c\/em\u003e She holds a PhD from Northwestern University and an MFA from the University of Iowa.\u003c\/p\u003e\u003cbr\u003e","brand":"Charco Press","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":50521026756882,"sku":"9781913867355","price":11.99,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0831\/4771\/8930\/files\/img_70406413-48c0-4311-b5bc-70b022a16296.jpg?v=1731096856","url":"https:\/\/surprise-castle.myshopify.com\/products\/dislocations-9781913867355","provider":"Surprise Castle","version":"1.0","type":"link"}